top of page
Hiroshi Mori

森洋史個展「もしもこんなキャンベルスープの缶があったら・・・」

更新日:3 日前

森洋史 個展「もしもこんなキャンベルスープの缶があったら・・・」を

FOAM CONTEMPORARY(銀座 蔦屋書店 GINZA SIX 6F)で開催します。


展示詳細


森洋史 個展

もしもこんなキャンベルスープの缶があったら・・・


会期|2025年1月11日(土)~2月5日(水)


時間|11:00~19:00 ※最終日は18:00までとなります。


定休日|月曜日 ※1月13日(月)も休廊します。


会場|FOAM CONTEMPORARY


入場|無料


主催|銀座 蔦屋書店







[展覧会に寄せて]

フジテレビ系列で1977年から1998年まで放送された「ドリフ大爆笑」というお笑い番組のコーナーのひとつである「もしもシリーズ」、アメリカンポップの巨匠アンディ・ウォーホルの作品である「キャンベルスープの缶」、同時代に生まれたテレビゲームやアニメなどに見られる数々のサブカルチャーは昭和時代の中後期に日本中を席巻した文明になりますが、上記全てにおいて少年期から青年期にかけて私がのめり込んだものになります。

そして、子供の頃に慣れ親しんだものは47歳に成長してもなお私の脳裏に深く刻まれており、この完成された価値ある文明に着眼、再解釈・再構成したい欲望を抑えきれず、元ネタ方々へのリスペクトを念頭に置きながら、現代におけるアプロプリエーションアートの一端として展開が出来ないかという試みに奮い立った事が本展企画の発端となります。

「もしも、こんなキャンベルスープの缶があったら・・・」というドリフ大爆笑的テーマにて半ば強引なシミュレーションとなりますが、どのような作品群および展覧会になるのか見てみたいという自らの素朴な興味にただひたすらに身を任せ制作に臨んで参りました。

一方で、徒に懐古主義を重んじてはおらず、技法・材料においては古典技法に基づいた概念を踏襲しながらも現代に開発された工業技術などを積極的に採用し制作しています。

私の作品からは作家の手癖や筆致などの動的なパフォーマンスから生まれる身体性は微塵も感じ得ることが出来ず、冷徹かつ無味無臭な感じさえ受け取れるものと思います。

上記については、幼少期に見ていたと思われる超合金ロボット(ダイキャスト(亜鉛合金)を主材として、ロボットの重量感やメカの手触りを表現したキャラクタートイ)と呼ばれる子供向けの玩具の質感に寄せていく狙いがありますが、作家の身体性やイメージに唯一性を求めることの不可能と無意味さをメタとしたハンドメイド至上主義に対するアンチテーゼになります。

印象派の画家達が自然物からインスピレーションを得て作品を作っていた時代から100年以上経過しました。インターネット黎明期から今日まで過ごして来た世代である自分としては、もはや電脳空間を景色として見ている感もありますが、我々は情報過多にある現代社会において何か知りたいことがあれば、信憑性は別としても大抵の場合手間暇かけずに情報を得る事が可能です。このような時代に生きて、身体性やイメージに唯一性を探る事が果たして作家として貫くべき正義なのか甚だ疑問を覚える中、それでも自分のオリジナリティとは何なのかという答えなき答えを追い求める模索は生きている限り続くのだと考えています。

今回、銀座 蔦屋書店 FOAM CONTEMPORARYにて森洋史の新たなパロディ、シミュレーショニズムの展開を発表させて頂きますが、精一杯の私の表現をご高覧頂けましたら幸甚に存じます。

末筆になりましたが、この度の作品展示のために、ご尽力頂いたカルチュア・コンビニエンス・クラブ株式会社の皆さまやお手伝い頂きました多くの関係者の皆さまに深く御礼を申し上げましてご挨拶とさせて頂きます。 (森 洋史)


 

寄稿|森洋史「もしもこんなキャンベルスープの缶があったら・・・」展によせて


山口裕美(アートプロデューサー)

 

 アンディ・ウォーホルと言えば、キャンベルスープ缶の作品をイメージする人は多い。1962年、当時販売されていた32種類のキャンベルスープの缶を並べて描き、絵画のようでもあるし、スーパーの棚に並んだ商品のようでもあったことで、まずは人々が驚き、ウォーホルは抽象表現主義を一部侮辱しているとして、批判を浴びた。けれども、なんども繰り返し、登場したことで、当時、高度経済成長の真っ只中にあったアメリカの大量生産・大量消費の象徴の代表的な作品となり、アメリカンポップアートの金字塔となった。

 今回、このキャンベルスープ缶を流用する新作として選んだのが森洋史である。すでに、森洋史は、1980年代に起こったシミュレーションアートや流用(アプロプリエーションアート)などと呼ばれる手法を踏襲しながら、新しいポップアートの表現に挑戦し続けていて、銀座蔦屋書店などでも見たことがある、という方もいるはずだ。彼自身も「あえて既存のイメージを流用することで、鑑賞者へ既視感を与えつつ共感でも反感でも某かの化学反応を起こすことを目的としている」とも語っている。その覚悟や良し。真のアーティストだ、と感じる。

 今回の作品の大きな特徴は、ゲームやキャラクターといった、私たち、鑑賞者が子供のころから身近にあったものをテーマにしていて、細部まで知っていることで、1点の作品を隅々まで楽しめること、である。おそらく、作品の前に鑑賞者が留まる時間が長いのではないだろうか。その時間こそ、作品にとって、最も幸福な時間となることだろう。

 また、技法がとんでもなく手が込んでいて、驚くような工程を踏んでいる。これはネタばらしになるし、その過程があることを、敢えて言わない森洋史らしいダンディズムがあるので、ここでは書かないが、どうやって1つの作品が完成しているのか、を知ると、もっともっと、彼の作品がとても大切であり、手元に置くことの意味や意義、そして自分だけの宝物となることは間違いない。

 1988年4月23日、ニューヨークのオークション会社、サザビーズにて、アンディ・ウォーホルが収集したアール・デコの品々が競売された。この時の記録では、全部で370点。その中には、ウォーホルがパリで、60年代末に買いあさったピュイフォルカの銀の食器などもあった。当時は誰も注目しなかったアール・デコを格安で買い漁ったようなのである。サザビーズのカタログの序文には「アンディは生涯コレクターだったのではないか」と書かれている。実際、彼は映画雑誌や時計のコレクターだった。私の勝手な想像ではあるが、ウォーホルは目利きの“おたく”だったのではないか、と思っている。

 だからこそ、森洋史がウォーホルに惹かれ、ウォーホルの作品になにかしらの共感を覚えているのではないか、と想像するのだ。作品を詳細に見てみよう。キティちゃんが登場する《Cream of Hello Kitty Soup》は搾りたてと書いてある。スープ缶の上には、とろりとなっているキティちゃんが見えるが、可愛いものだらけの缶のデコレーションや背景からは、ルンルンする気分が漂っている。《Consomme LEGO MIX soup》ではどうやら、レゴを煮た出汁だけを缶に詰めたような、レゴの1ピースの色1つ1つが際立つように描いている。これは、興味と愛情、そして自分だけのオリジナルを詰め込んだ、ポップカルチャーの缶詰たちなのである。「大好きなものに囲まれて生きることがすべて」のコレクター達に向けて、好きな気持ちを詰め込んだ森洋史の今回の作品は、新しい年、2025年の私たちへの大きなプレゼントになっている。

(参考図書:『現代美術 ‐ ウォーホル以後』美術出版社、1990)


 

I'm excited to announce my solo exhibition at FOAM CONTEMPORARY in GINZA TSUTAYA BOOKS, where I will be showcasing about my art works. I would be happy if you can come to my solo exhibit, I hope you can join us.


Exhibit details


Hiroshi Mori solo exhibition "If There was Impossible Campbell's Soup Cans..."


Dates|Saturday, January 11, 2025 to Wednesday, February 5, 2025


Time|11:00-19:00 *Last day ends at 18:00.


Closed | Mondays *The gallery will also be closed on January 13th (Monday).


Venue|FOAM CONTEMPORARY


Admission|Free


Sponsored by Ginza Tsutaya Bookstore



 

For the Exhibition


The Moshimo Series (If...Series), one of the segments of a comedy show called “Dorifu

Daibakushou” (Drifting Explosive Laughter) which aired on Fuji Television from 1977 to 1998, the works of Campbell's Soup Cans by American Pop master Andy Warhol, and the various subcultures elements from video games and animes that were all emerged during the same era which had swept across Japan.


These subjects established a particular kind of civilization set in the mid-to-late Showa period. These are the things that I became immersed in from my childhood to adolescence.


I cannot suppress my desire to focus on, to reinterpret and to reconstruct this established and valuable civilization which was once familiar to me when I was a child, but still deeply etched in my mind even when I turned 47 years old.


The idea of this exhibition had started from my desire to develop a form of art appropriation in the modern art period, while keeping in mind the respect for the original artists that were involved in that era.


It is a partially enforced simulation of a theme If There was Impossible Campbell's Soup Cans... based on the Dorifu Daibakushou (The Moshimo Series) that I would just like to present based on my pure curiosity, and to see what works and how the exhibition will look like.


On the other hand, I do not excessively emphasize nostalgia, but rather, I intend to follow the concepts of traditional techniques and materials while actively adopting modern, industrial techniques.


There is not a slightest sense of physicality, which normally comes from the dynamic

performance of the artist's habitual movement or the artist’s brush strokes, but a sense of coolness and flavour-lessness in my works.


The above is an attempt to draw closer to the texture of children's toys called Chogokin Robots (character toys made mainly of die-cast (zinc alloy) to express the weight of robots and the texture of machines), which I might have seen in my childhood.


But it is the antithesis of supremacism of handmade art, that highlights the meta-impossibility and meaninglessness of seeking the unique in the artist’s ‘physicality’ or in my created images.


Over 100 years have passed since the days when Impressionist painters drew inspirations for their works from natural objects.


As someone of this generation who has lived through from the dawn of the Internet to the present day, I no longer see cyberspace as a landscape, but ingrained in the information-overloaded modern society— if you want to know something, you can always get the information shortly and effortlessly, regardless of its authenticity.


Living in such an era, I highly doubt whether it is appropriate as an artist to seek uniqueness in ‘physicality’ and his created images.


But I believe that searching for an answer to the question of what the term ‘originality’ is will continue to occur as long as I continue to live.


This time, I will present a new parody- a development of a simulation of Hiroshi Mori at FOAM CONTEMPORARY in GINZA TSUTAYA BOOKS.


I would be very grateful if you could enjoy some of my best efforts in creating artistic expressions.


Finally, I would like to express my deepest and sincere gratitude to Culture Convenience Club Co., Ltd. and all the people involved in supporting this exhibition.


Hiroshi Mori

 

Contribution | About the exhibition If There was Impossible Campbell's Soup Cans... by Hiroshi Mori


Yumi Yamaguchi


When Andy Warhol is mentioned, many people think of his works associated with Campbell's Soup Cans.


In 1962, he painted a series of 32 different cans of Campbell's Soup, which looked like both artworks and products stacked in a grocery aisle.


In the beginning, he surprised the public and was criticized for his seemingly partial insult to abstract expressionism.


But it had become a milestone in American Pop Art finally when Warhol mimicked the repetition in his works as a symbol of mass production and mass consumption in the United States which was in the midst of its rapid economic growth.


This time, Hiroshi Mori chose to appropriate Campbell’s Soup Cans for his new works.


He stuck to the techniques of Simulation Art and methods of appropriation from the 1980s, and kept challenging new forms of Pop Art that some people might have seen before in places like GINZA TSUTAYA BOOKS.


“By daringly appropriating the existing images, I aim to trigger some chemical reactions in the audience, whether sympathy or antipathy, which results in a sense of

déjà vu.” also said by Mori.


It is from this kind of preparedness or virtue that he can be felt a true artist.


The major characteristics of the works in this exhibition are derived from themes of things like games or characters, based on what we, the viewers, have been familiar with since childhood.


By using details that are familiar, every single piece of these works have the ability to evoke tremendous enjoyment.


I’m even afraid that the viewers will stop in front of the works for a long time in admiration.


This will be the happiest time for the Mori’s works as though the works were humans.


Besides, the applied techniques are incredibly intricate, and the process is astonishing.

I am not writing about them in detail here as this would be a spoiler, and Mori intentionally does not mention it in his works because of his dandyism.


If you know how he created his artwork, his works will be more and more valuable to you.


The meaning behind his works and their significance will definitely become part of your own personal treasure.


On April 23, 1988, Andy Warhol's collection of Art Deco objects was auctioned at an auction house Sotheby's in New York. According to the record, there were 370 pieces in total at that time.


The silverware from PUIFORCAT was among the pieces that Warhol had bought in Paris at the end of the 1960s, at a time when no one was paying attention to these Art Deco bargains.


The preface of the Sotheby’s catalogue stated, “Andy was a lifelong collector.” In fact, he was a collector of movie magazines and watches.


Although in my own imagination, Warhol might even be labeled a discerning

“otaku ※1”.


Thus, I can imagine why Hiroshi Mori is attracted to Warhol, and to feel some kind of empathy with Warhol’s works derived from Mori’s works. Let’s take a closer look at his works: Little Kitty being freshly squeezed in Cream of Hello Kitty Soup.


This viscous little Kitty can be seen on the top of the soup can, while the can’s decoration or the artwork background is richly embellished with lovely elements, which gives off a euphoric mood.


In Consomme LEGO MIX soup, the legos are being cooked into “dashi ※2” only, but the colours of each single piece of legos stand out remarkably.


These are the condensed cans from pop culture, full of interests and affections, and

then full of an artist’s original expressions.


For the collectors, one might believe collecting is “all about being surrounded by your favorite items in life”, and Hiroshi Mori’s latest works are full of his favorite moods that can become full of wonderful little gifts for viewers in 2025’s New Year.


(Reference book: 現代美術 ‐ ウォーホル以後, 美術出版社, 1990)


※1 Otaku (お宅): In Japan, a young person who is very interested in and knows a lot about computers, computer games, anime (= animated films), etc., but may find it difficult to talk to people in real life.


※2 Dashi (出汁): a type of stock (= a liquid used to add flavour to food) that is used in Japanese cooking, made with fish and seaweed.


Comments


bottom of page